-
Loading
- Loading
6 people checked-in to Linguistic relativity on GetGlue
Check-in to entertainment with GetGlue. Connect with friends, discover new favorites, and unlock FREE stickers and discounts.
The linguistic relativity principle (also known as the Sapir-Whorf Hypothesis) is the idea that the varying cultural concepts and categories inherent in different languages affect the cognitive classification of the experienced world in such a way that speakers of different languages think and behave differently because of it. The idea that linguistic structure influences the cognition of language users has bearings on the fields of Anthropological linguistics, Psychology, Psycholinguistics, Neurolinguistics, Cognitive science, Linguistic anthropology, Sociology of language and Philosophy of language, and it has been the subject of extensive studies in all of these fields. The idea of linguistic influences on thought has also captivated the minds of authors and creative artists inspiring numerous ideas in literature, in the creation of artificial languages and even forms of therapy such as Neuro-linguistic Programming.
The idea originated in the German national romantic thought of the early 19th century where language was seen as the expression of the spirit of a nation, as put particularly by Wilhelm von Humboldt. The idea was embraced by figures in the incipient school of American anthropology such as Franz Boas and Edward Sapir. Sapir's student Benjamin Lee Whorf added observations of how he perceived these linguistic differences to have consequences in human cognition and behaviour.
Whorf has since been seen as the primary proponent of the principle of linguistic relativity. Whorf's insistence on the importance of linguistic relativity as a factor in human cognition attracted opposition from many sides. Psychologist Eric Lenneberg decided to put Whorf's assumptions and assertions to the test.
He formulated the principle of linguistic relativity as a testable hypothesis and undertook a series of experiments testing whether traces of linguistic relativity could be determined in the domain of color perception. In the 1960s the idea of linguistic relativity fell out of favor in the academical establishment, since the prevalent paradigm in linguistics and anthropology, personified in Noam Chomsky, stressed the universal nature of human language and cognition. When the 1969 study of Berlin and Kay showed that color terminology is subject to universal semantic constraints, the Sapir-Whorf hypothesis was seen as completely discredited.
From the late 1980s a new school of linguistic relativity scholars, rooted in the advances within cognitive and social linguistics have examined the effects of differences in linguistic categorization on cognition finding broad support for the hypothesis in experimental contexts. Effects of linguistic relativity have been shown particularly in the domain of spatial cognition and in the social use of language, but also in the field of color perception. Recent studies have shown that color perception is particularly prone to linguistic relativity effects when processed in the left brain hemisphere, suggesting that this brain half relies more on language than the right one.
Currently a balanced view of linguistic relativity is espoused by most linguists holding that language influences certain kinds of cognitive processes in non trivial ways but that other processes are better seen as subject to universal factors. Current research is focused on exploring the ways in which language influences thought and determining to which extent.
Similar to 0 things you like:
San Antonio Spurs vs. Oklahoma City Thunder
Sleep
NBA Playoffs
Coffee
GetGlue
Check-in to entertainment with GetGlue. Connect with friends, discover new favorites, and unlock FREE stickers and discounts.
You can edit this page because you have earned special privileges on Glue.
Only make changes if you are certain that they are correct.
Made in New York City | Copyright 2009-2012, AdaptiveBlue, Inc